Principiile noastre de integritate în traducere

Principiile noastre de integritate în traducere​

Pe această pagină

Considerații generale

Activitatea traducătorului și interpretului contribuie la transferul de cunoaștere și practici și la armonizarea relațiilor între culturile și societățile lumii.

Este o activitate de mare răspundere, practicată de specialiști cu aptitudini și calități anume, dedicați anumitor standarde de integritate etică și profesională, precum profesioniștii din echipa Highlights Translations.

Pe lângă cunoștințele și aptitudinile specifice necesare pentru practicarea profesiei, definim mai jos câteva principii și criterii care trasează liniile de integritate și conduită în serviciile noastre de traducere și interpretare.

Le considerăm a fi niște standarde minime de bună practică, absolut necesare pentru a putea asigura un serviciu de calitate, fie că vorbim despre traducere simultană, traducere de documente sau alte servicii specializate. Și le dorim a fi de folos atât traducătorilor și interpreților, cât și clienților, cărora le va fi mai ușor să își definească nevoile și așteptările cu privire la serviciile de traducere și interpretare și astfel, să își aleagă partenerii potriviți pentru această parte esențială din activitatea lor.

Bune practici pentru integritate

Considerații speciale pentru interpreți

Orice interpret / traducător care lucrează cu noi acceptă și respectă implicit și acest Cod de bune practici.

Serviciul de interpretare este un serviciu specializat, care necesită aptitudini și pregătire de specialitate. Deși există, la aprecierea fiecărui traducător/interpret, situații de natură umanitară, în care serviciile se pot oferi cu titlu gratuit, în general traducătorul/interpretul nu va accepta lucrări sau însărcinări în care nu i se oferă un onorariu și nici nu va accepta sau propune onorarii care nu coincid cu valoarea muncii prestate, apreciată în mod rezonabil și just, conform standardelor practicate de profesie.

Traducătorul/interpretul reprezintă vocea în altă limbă a beneficiarului serviciilor și are, fundamentalmente, un rol important de conector și moderator inter-cultural.

Înțelegem că devierea de la integritate și de la bunele practici poate cauza pierderi și neajunsuri foarte mari și complexe, ce nu pot fi despăgubite corespunzător prin compensații materiale, astfel că tratăm întotdeauna acest rol cu maximă responsabilitate, delicatețe și sensibilitate.

Asociații și organizații din lume, care se ocupă cu elaborarea și promovarea de standarde în traducere și interpretare:

Dacă ai întrebări, sau dorești să ceri o ofertă, completează formularul de mai jos și îți vom răspunde în maxim 2 ore.